Факты и цифры

Раздумье

28.12.2023 - 509 просмотров
Автор: Балтрушайтис Ю.К.

Миг мелькает — день плывет,

Утро сеет — вечер жнет...

Гаснут искорки росы —

Чередуются часы!

В синий полдень, в поле льна,

Ходит синяя волна, —

Пестрым цветом луг порос,

Жаль, что скоро сенокос

Светел мирный шелест ржи

Вдоль извилистой межи,

Строен каждый стебелек, —

Точно ль серп еще далек!

День проходит — жизнь идет,

Жребий веет — доля жнет, —

Зреет малый труд раба,

То-то будет молотьба!

1903 год

 

Из цикла «Дымные дали», сборник «Земные Ступени». М.: Скорпион, 1911. — С. 71—72.

Произведение находится в общественном достоянии России.

 

Об авторе:

Юргис Казимирович Балтрушайтис (Jurgis Baltrušaitis, 2 мая 1873 года, Ковенская губерния . 1873 — 3 января 1944 Париж)  поэт-символист, переводчик, дипломат, родился — русский и литовский поэт-символист и переводчик, дипломат.

Родился в многодетной семье литовских крестьян. Учился в Ковенской гимназии (1885—1893), затем на естественном отделении физико-математического факультета Московского университета (1893—1898); и одновременно посещал лекции на историко-филологическом факультете. Сблизился с С. А. Поляковым, учившимся на математическом отделении физико-математического факультета, через него познакомился с К. Д. Бальмонтом, В. Я. Брюсовом, В. И. Ивановым, А. Н. Скрябиным. Был сотрудником альманаха «Северные цветы», журнала «Весы». Печатался в газете «Русь», в журналах «Правда», «Золотое руно», «Русская мысль», «Русские ведомости», «Заветы» (1912—1914), «Северные записки», в английском журнале «The Mask» (1913). Член литературного бюро Театра-студии МХТ (1905), принимал участие в работе Свободного театре во главе с К. А. Марджановым, МХТ, Камерного театра.


Стихотворения начал писать на русском языке. Балтрушайтисом на русском языке написано почти 300 стихотворений. Первое стихотворение на литовском языке опубликовано в 1927. На литовский язык все стихотворения Балтрушайтиса перевёл Линас Брога. Стихотворения Балтрушайтиса переведены также на английский, армянский, болгарский, венгерский, нидерландский, латышский, немецкий, польский, французский языки

 В апреле 1939 уехал из России, получив назначение советником посольства Литвы в Париже.  В 1940—1943 в Париже подготовил три сборника стихотворений на литовском языке. 

 


Еще статьи
Сообщить об ошибке


Занимательные факты
The Use of Tetrahydrocannabinol Is Associated with an Increase in Survival Time in Palliative Cancer Patients
14.05.2024

Применение ТГК  значительно увеличило время выживания паллиативных пациентов

Musee du Chanvre. Бургундия
14.05.2024

Небольшая экспозиция в Bligny-sur-Ouche

Музей конопли и перчаток
14.05.2024

В 2018 году музею был присвоен знак «Качество туризма»

Подписка на новости

* Поле обязательное для заполнения

Оформить заказ: