Назидание ведущим греховную жизнь. Баллада
02.11.2016 - 1543 просмотра
Франсуа Вийон
"Car ou soies porteur de bulles, "Rime, raille, cymbale, luthes, "De tels ordures te recules, "Chausses, pourpoints aiguilletés, |
Баллада назидание ведущим греховную жизнь
Мошенник ты, иль не мошенник,
Для уроженца деревенек,
Ты отрекись от старых фенек,
Где тухнет смрадная дыра,
Перевод: Геннадий Зельдович |
Баллада добрых советов ведущим дурную жизнь
В какую б дудку ты ни дул,
Перевод: Феликс Мендельсон |
Об авторе: Франсуа́ Вийо́н (François Villon), настоящая фамилия — де Монкорбье́ (de Montcorbier) - родился в первой трети XV века, за 100 лет до Коперника. Это первый французский лирик позднего Средневековья О его жизни больше домыслов и легенд, чем достоверных фактов. Он остался сиротой в 8 лет, был усыновлен и воспитан своим родственником капелланом церкви Святого Бенедикта Гийомом Вийоном.
Получил хорошее для того времени и своего положения образование, но отсутствие средств для существования и особенности характера не раз толкали его на противозаконные действия. Причем за совершенные деяния ему несколько раз угрожала смертная казнь.
Совсем иная участь была у поэзии Ф. Вийона. Став популярной уже при жизни автора она и сегодня восхищает и поражает читателя своей образностью и в тоже время - реалистичностью. Она оказала громадное влияние на поэтов конца средневековья и начала Возрождения, в том числе Рабле, сатириков и реалистов XVII века, среди которых Лафонтен и Мольер. Вольтер также восторгался поэзией Вийона. Его произведения многократно цитировались, а сюжеты использовались авторами спектаклей, фильмов и литературных произведений ХХ века.
События прошедшей недели свидетельствуют о росте внимания к конопле и льну как к источникам пи...
Оборудование для производства масел и экстрактов фармацевтического и косметического назначения...